Mdtist project/ Ergime


‘ERGİME’ ,bir anlamda ‘hal’den hal’e geçiş ;MDTist’in yabancı koreografların eserleri ile sergilediği ilk program. Bu programda, Modern ve Çağdaş Dans tekniği ve anlayışı, Hollanda’dan Itzik Galili , Almanya’dan Dieter Baumann ve Jutta Hell, Brezilya’dan Bruno Caverna ve Belçika'dan Annabelle Lopez Ochoa gibi tanınmış koreografların yarattığı kısa parçalar aracılığı ile bir füzyon niteliğinde birleşiyor.



603148 442249755828237 91529226 n

UPAVITA (Upavita)      

Koreografi/ Choreography : Bruno CAVERNA

Müzik/ Music  : Ibrahim Özmen


Upavita, yaşam boyu görünmez bir şekilde süregelen ebediyetin antik ve şimdiki zamandaki silsilesini betimlemek için kullanılan eski Sankskritçe bir terimdi. Aynı zamanda bu, geleneksel ayinlerde genç üyelerin sol omuzlarından sarkıttıkları ve görünmez dünyanın görünür yadigarını, her hayatın doğuştan ruhlar diyarı ile olan bağlantısını sembolize etmek için takılan kutsal ipin adıydı. Upavita, nefes alan herşeyin kanında akıp giden tutkuyu sembolize eden bir '' kırmızı ip'' olarak hayal edilirken, bitkisel dünyanın sonsuz dönemeçleri içinde dans eden varoluşu sembolize eden bir ''yeşil ip'' olarak da hayal edilirdi. Gizlice ağaçları ayakta tutan, köklerini dibe gömen, mezarlık otlarının her yaprağını Cennet Bahçesi ile birleştiren tüm canlı asma filizlerini sarmalayan bir edebiyet sarmaşığıdır… 


Upavita, was an old Sanskrit term for ancient and immediate thread of eternity that runs invisibly through all of life. It was also the name of the sacred thread that hung from the left shoulder of young initiates worn as a visible reminder of the unseen world and the innate connection of each life to the realm of spirit. The upavita was imagined as the red theard of passion that runs within the blood of everything that breathes as the green theard of existence dancing through the endless windings of the vegetal world. It is the vine of eternity that secretly supports the trees and sends the roots down and winds the living tendrils that connect the garden of eden to each blade of graveyard grass.



SENİ İSTEMİYORUM ( I DON'T WANT YOU)

198199 10151128919376650 237794026 n



Koreografi/Choreography : Rubato- Jutta Hell / Dieter Baumann

Müzik/ Music : Wolfgang-Bley Berkowski 

Sahneye Koyan: Ejder Keskin

Işık/Light : Juatta Hell / Dieter Bauman






U'D, BİZ VE HIÇKIRIK
( U'D, US AND HİCCUPS)

IMG 6740
IMG 6768
IMG 6741



Koreografi/Choreography : Itzik GALILI

Müzik/ Music : NO Blues (Ad van Meurs, Haytham Safia, Anne Martien van Heulvelen)

Sahneye Koyan : Helena Volkov

Işık/ Light : Yaron Abulafia

  



                                                                                ''Hepimizin sevdiği savaşın şu modası geçmiş halinin bir uyanışı ve her daim içimizi sevinçle doldurarak sona ermesi'' 

                                         Itzik Galili






''An awakening of that old-fashioned form of war we all love and which always finishes by fillin us with joy''


                              Itzik Galili








FÜZYON (IN-fusion-IN)

Koreografi/ Choreography, Işık/Light, Kostüm/Costume : Annabelle -Lopez OCHOA

252157 10151180129146650 627509264 n

Müzik/ Music: J.S. Bach, Orkestral Süit No.3 Re Majör' den ''Air on the G String'' BMW 1068

Walter Rinaldi& Vivaldi String Orchestra

J.S. Bach, La minör (Allegro assai) - Keman Konçertosu

J.S. Bach, La minör (Andante) - Keman Konçertosu

J.S. Bach, La minör (Allegro moderato) - Keman Konçertosu

J.S. Bach, Sonat No.5, Fa minör, BMW 1018


''14 dansçı için yaratılmış olan bu eserin özünü ritim oluşturur. Koreograf, genç insanlardan oluşan bir grubun üretebildiği enerjiyi ve gücü 5 bölüm içerisinde gözler önüne serer. Genel hatlarıyla koreografın başından geçen bir olay üzerine kurulu olan eserde, koreografın Paris sokaklarında yürürken, Les Halles civarında kendilerini ifade etmek için dansın dilini kullanan Fransız gençleri ile karşılaşması anlatılır. ''

'' Rhythm is at the core of this piece for 14 dancers. In 5 scenes the choreographer unfolds the strength and energy that a group of young people can generate.

Loosely based on her experience when the choreographer was walking down the streets of Paris and came face to face with the French teenagers using the language of dance to express themselves in the quarter of Les Halles.''










© Aslı Öztürk 2012